Hafız’dan Bir Gazel
Kalk ey sâkî, ver mey kadehini, Yere ser günlerin gamını Avucuma koy da şarap kadehini Çıkarayım üstümden şu mavi hırkayı Kötü bir şöhrettir bu, akıllılara göre Ama biz istemiyoruz şöhreti, şanı Şarap ver, ne kadar sürecek bu kibir yeli Batsın, sonu kötü olan şu nefsin canı İnleyen gönlümün ahının dumanı Yaktı şu duygusuz ham insanları Karasevdalı gönlümün sırrına mahrem olacak Halktan da seçkinlerden de göremiyorum kimseyi Huzur veren bir sevgiliyle gönlüm hoş benim, O sevgili, bir anda alıp götürdü gönlümün rahatını Bir daha bakmaz, çimenlerin arasındaki serviye Kim görürse o gümüş endamlı serviyi Güçlüklere katlan gece, gündüz ey Hafız Sonunda bir gün elde edeceksin muradını Şirazlı Hafız Çeviri: Prof. Ali Güzelyüz, İstanbul Üniversitesi Doğu Dilleri Edebiyatı Bölüm Başkanı Bültenimize üye olun ! – Hakikatin peşinde, yapay zekasız, reklamsız, insan emeği yazılar, 2015 den beriEmail* Please leave this field empty.

Kalk ey sâkî, ver mey kadehini,
Yere ser günlerin gamını
Avucuma koy da şarap kadehini
Çıkarayım üstümden şu mavi hırkayı
Kötü bir şöhrettir bu, akıllılara göre
Ama biz istemiyoruz şöhreti, şanı
Şarap ver, ne kadar sürecek bu kibir yeli
Batsın, sonu kötü olan şu nefsin canı
İnleyen gönlümün ahının dumanı
Yaktı şu duygusuz ham insanları
Karasevdalı gönlümün sırrına mahrem olacak
Halktan da seçkinlerden de göremiyorum kimseyi
Huzur veren bir sevgiliyle gönlüm hoş benim,
O sevgili, bir anda alıp götürdü gönlümün rahatını
Bir daha bakmaz, çimenlerin arasındaki serviye
Kim görürse o gümüş endamlı serviyi
Güçlüklere katlan gece, gündüz ey Hafız
Sonunda bir gün elde edeceksin muradını
Şirazlı Hafız
Çeviri: Prof. Ali Güzelyüz, İstanbul Üniversitesi Doğu Dilleri Edebiyatı Bölüm Başkanı